Q: あさぎさんは子供達の日本語の教育についてはどう考えてる?娘のプリスクールは英語オンリーだから、どんどん英語を吸収していってて、公園でも知らない子に自分から英語で話しかけて自己紹介して一緒に遊ぼうって言えるまでになって嬉しいんだけど、日本語(ひらがなとかカタカナとかゆくゆくは漢字とか)もおろそかにしたくない気持ちがあって。家では日本語で会話してるから(たまに英語で話しかけてくるけど)日本語の会話は全く心配してないけど、例えば5年後に日本に帰国して日本の小学校に通う場合(今現在未定)、漢字とかで遅れをとったら大変かなと。日本語の補習校は土曜日しかやってなくて、でも土日は家族で全力で遊ぶことを優先させたいという点は夫と意見が一致してて。となると平日に私がひらがなの書き取りとかのドリルするのがベストかな?って思ってるんだけど、あさぎさんはどうしてる?
A: 私は日本に帰国する予定はないから考えてない。駐在の人たちは帰国一年前から日本人学校に転入したりさせてるね?
